Позор Харьковского театра, или: помни имя своё!
Случайно увидел афишу бывшего театра русской драмы им. Пушкина. На афише зачеркнуты название театра и фамилии Булгакова и Чехова. Фото прилагаю.
А на афише «Трех товарищей» также изъято название театра, а фамилия режиссера и само слово «режиссер» исправлены с русского языка на мову.
Поздравляю коллектив театра – теперь «Бег» и «Чайка» будут ими подаваться, как произведения неизвестных авторов! Интересно труппу это не мучает втуне?
А ещё поражает степень маразма украинской власти. Они думают, что зачеркнут на афише Пушкина, Чехова, Булгакова, Островского и т.д., и все тут же уверуют, что это произведения украинской культуры?
А ещё я посоветую театралам перевести произведения русских классиков на украинский по типу перевода «Евгения Онегина»: «Чи гепнусь я, дрючком пропертий, чи мимо прошпандьорить вiн?»
Вот туж точно, люди в театр ходить и во все перестанут. Театр обанкротится и, тем самым, прекратит позориться перед публикой.
г. Харьков
Комментарии (0)
Ваш комментарий может стать первым.